Překlad "подобие на" v Čeština


Jak používat "подобие на" ve větách:

А над главите на живите същества имаше подобие на един простор, на глед като цвят на страшен кристал, разпрострян над главите им.
Podobenství pak oblohy bylo nad hlavami zvířat jako podobenství křištálu roztaženého nad hlavami jejich svrchu.
Така размениха Славата си Срещу подобие на вол, който яде трева!
A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
15 Това, що казваме, става още по-явно, тъй като по подобие на Мелхиседека се издига друг свещеник,
15 Nýbrž hojněji to zjevné jest i z toho, že povstal jiný kněz podle řádu Melchisedechova,
И над простора, който бе върху главите им, се виждаше подобие на престол, наглед като камък сапфир; и върху подобието на престола имаше подобие на глед като човек, седящ на него на високо.
Svrchu pak na obloze, kteráž byla nad hlavou jejich, bylo podobenství trůnu, na pohledění jako kámen zafirový, a nad podobenstvím trůnu na něm svrchu, na pohledění jako tvárnost člověka.
подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята;
Podobenství jakéhokoli zeměplazu na zemi, aneb podobenství jakékoli ryby, kteráž jest u vodě pod zemí.
Земята е подобие на Ада, а хората са демоните там.
Země je jen jiná forma pekla, a lidé jsou její démoni.
По-важното, всички човешки същества са създадени по образ и подобие на Бог (Битие 1:26-27).
A co je nejdůležitější, všechny lidské bytosti jsou stvořeny k obrazu a podobě Boží (Genesis 1:26-27).
Неговият мозък, както и нашите, е бил конструиран по подобие на други мозъци на примати.
Jeho mozek, stejně jako náš, byl vytvořen na stejných principech, jako mozky ostatních primátů.
Роден по подобие на най-великата сила в света.
Zrozen k obrazu největší mocnosti na světě.
Син, който да бъде образ и подобие на баща си.
Syna, který bude živoucím obrazem svého otce.
След като те победя и стана водач ще имаш повече време за прекарване с жалкото си подобие на син.
Až tě porazím a stanu se vůdcem smečky, budeš mít víc času na svýho synáčka ubožáčka.
Дните изглеждат като бледо подобие на нощите, които превръщат града в звездно небе.
Dny se zdají nic víc než bledý odraz nocí že zase město na hvězdnou oblohu.
По образ и подобие на Бог.
Byli jsme stvořeni v Boží obraz.
По-студено и от онова подобие на душ.
Studenější než ten směšný pokus o sprchu.
Ако Суки пострада заради теб, няма да се успокоя, докато не забия кол в онова подобие на сърце, което ти е останало.
Jestli se Sookie kvůli tobě něco stane neustanu, dokud dřevěným kůlem neprobodnu to, co zbylo z tvého srdce.
Час по час, живо подобие на нормален човек.
Hodinu za hodinou, věrně se podobající normálnímu muži.
Сони, изобщо няма да ми липсваш, жалко подобие на куче.
Sunny, ty mi budeš rozhodně chybět, ty malej sráči s netopýřím ksichtem.
Когато настъпи момента, трябва да направиш подобие на принца и да го свържеш с дара, както те учих.
Až přijde čas, musíš vytvořit princovu podobiznu a propojit ji s darem za použití schopností, které jsem tě naučila.
Но все още си бледо подобие на мъж.
Ale jsi jen napodobeninou toho muže.
Ще те подобря в подобие на мъж.
Chtěla bych tě mít přeměněného, aby ses podobal člověku.
Сир... може Препоръчвам изпращане Prince Jingim... така Парли има някои подобие на кралското команда?
Pane, mohu doporučit, abyste poslal prince Jingima, aby mělo jednání zdání královského příkazu?
Превръщам се в жалко подобие на боец.
Pro bojovníka jako já je to kurva ubohá výmluva.
Или поне бледо подобие на мъж.
Něco, co by ho aspoň připomínalo.
Подобие на дом, което ти напомня, че не си си у дома.
Napodobenina domova, jen aby ti připomínala, že tam nejsi.
Библията не казва никъде, че ангелите са създадени по образ и подобие на Бог, както са хората (Битие 1:26).
Bible nikde neříká, že andělé byli stvořeni k obrazu a podobě Boží, jako je to psáno o lidech (Genesis 1:26).
Основното различие между човешките същества и животните е, че човекът е направен по образ и подобие на Бога (Битие 1:26-27).
Základní rozdíl mezi lidmi a zvířaty je, že člověk je stvořen k Božímu obrazu, k Jeho podobě (Genesis 1:26-27).
Какво означава, че човек е създаден по образ и подобие на Бога (Битие 1:26-27)?
Co znamená, že je člověk stvořen k Božímu obrazu a k jeho podobě?
и славата на нетленния Бог размениха срещу подобие на образ на смъртен човек, на птици; на четириноги и на гадини.
Nebo neviditelné věci jeho mohou vidíny býti, když z skutků při stvoření světa stalých rozumem pochopeny bývají, totiž ta jeho věčná moc a Božství, tak aby již byli bez výmluvy,
4 Не си прави кумир, или каквото да било подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята долу, или което е във водата под земята;
4Nezobrazíš si Boha zpodobením ničeho, co je nahoře na nebi, dole na zemi nebo ve vodách pod zemí. 5Nebudeš se ničemu takovému klanět ani tomu sloužit.
И едва когато имало някакво подобие на мир, ноктите на краката й пораснали отново.
A až když bylo nastoleno nějaké příměří, tak jí její nehty na nohou znovu narostly.
Ето докъде историята ни на безкраен растеж ни отведе, към настоящата черна дупка в центъра на моята страна - място на такава планетарна болка, че по подобие на нефтения фонтан на БП, не можем да издържим да я гледаме дълго време.
Sem nás zavedl náš příběh o nekonečném růstu, do této černé díry uprostřed mé země -- k místu takové planetární bolesti, že se na něj, stejně jako na ten gejzír způsobený BP, člověk nevydrží dívat příliš dlouho.
Самюъл Тейлър Колридж: Опитвам се да предам подобие на истината в моето писане, да произведа за тези сенки на въображението охотно преустановяване на недоверието, което, за момент, представлява поетична вяра.
Samuel Taylor Coleridge: Snažím se zprostředkovat zdání pravdy v mém psaní, abych vytvořil pro tyto stíny představivosti ochotu potlačit pochyby, které v ten moment představují poetickou víru.
Докато стигнем дотам, всяко място с тежко подобие на управление може вече да е на изчезване.
Než se tam dostaneme, tak každé místo, kde existuje alespoň nějaká fungující vláda, se tam může dostat taky.
И той е подобие на днешния строителен и производствен свят с натоварващи монтажни методи.
Jsou analogií k dnešním konstrukčním a výrobním technikám, kdy se k budování užívá hrubá síla.
Не си прави кумир, или каквото да било подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята долу, или което е във водата под земята;
Neučiníš sobě rytiny, ani jakého podobenství těch věcí, kteréž jsou na nebi svrchu, ani těch, kteréž na zemi dole, ani těch, kteréž u vodách pod zemí.
да не би да се развратите и си направите идол, подобие на някой образ, подобие на мъж или на жена,
Abyste neporušili cesty své, a neučinili sobě rytiny aneb podobenství nějakého obrazu, tvárnosti muže neb ženy,
подобие на някое животно, което е на земята, подобие на някоя крилата птица, която лети на небето,
Podobenství nějakého hovada, kteréž jest na zemi, aneb podobenství jakéhokoli ptáka křídla majícího, kterýž létá v povětří,
Внимавайте на себе си да не забравяте завета, който Господ вашият Бог направи с вас, да не би да си направите идол, подобие на нещо, което Господ твоят Бог ти е запретил;
Hleďtež, abyste se nezapomínali na smlouvu Hospodina Boha svého, kterouž učinil s vámi, a nečinili sobě rytiny, aneb obrazu jakékoli věci, jakož přikázal tobě Hospodin Bůh tvůj.
Не си прави кумир, подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята доле, или което е във водите под земята;
Neučiníš sobě rytiny, ani jakého podobenství těch věcí, kteréž jsou na nebi svrchu, ani těch, kteréž na zemi dole, ani těch, kteréž jsou u vodách pod zemí.
Отсред него се виждаше и подобие на четири живи същества. И това беше изгледът им; те имаха човешко подобие.
Z prostředku jeho také ukázalo se podobenství čtyř zvířat, jejichž takový byl způsob: Podobenství člověka měli.
Погледнах, и ето подобие на глед като огън; от това, което се виждаше, че е кръстът му и надолу, огън; и от кръста му нагоре, наглед като сияние, като че ли беше светъл метал.
A viděl jsem, a aj, podobenství na pohledění jako oheň. Od bedr jeho dolů oheň, od bedr pak jeho vzhůru na pohledění jako blesk, na pohledění jako nějaká velmi prudká světlost.
После погледнах, и, ето, в простора, който бе върху главите на херувимите, се яви над тях като камък сапфир, наглед като подобие на престол.
I viděl jsem, a aj, na obloze, kteráž byla nad hlavou cherubínů, jako kámen zafirový na pohledění, jako podobenství trůnu se ukázalo nad nimi.
Всеки имаше четири лица, и всеки четири крила; и подобие на човешки ръце се виждаше под крилата им.
Po čtyřech tvářích měl jeden každý, a po čtyřech křídlích jeden každý; podobenství také rukou lidských pod křídly jejich.
Това, що казваме, става още по-явно, тъй като по подобие на Мелхиседека се издига друг свещеник,
Tento pak, jehož rod není počten mezi nimi, desátky vzal od Abrahama, a tomu, kterýž měl zaslíbení, požehnání dal.
1.0663080215454s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?